DAN EUROPA                                  Klikk ide a képre

DAN EUROPE

http://www.daneurope.org/

A DAN Europe egy olyan nemzetközi nonprofit alapítvány, amely a búvároknak szorult helyzetben segítséget nyújt, valamint a nagyobb biztonságú búvárkodás érdekében tudományos kutatásokat végez.

Az 1982-ben alakult Diver Alert Network Europe (DAN Europe) kutatási információival és tanácsaival látja el tagtársait és a búvár közönséget.
A DAN Europe olyan orvosok, kutatók és szakemberek szervezete, akik a hivatásos és kedvtelési búvárok biztonsága és egészsége szolgálatáért végzik elkötelezett munkájukat.

DAN Europe sürgosségi orvosi tanácsadást lát el és segítséget ad a búvárbalesetek esetére. A biztonságos búvárkodás érdekében és a sérülések megelozésére, víz alatti búvárkísérleteket és oktatásokat végez és népszerusít, továbbá megbízható, pontos, naprakész és tárgyilagos információkkal a nyilvános búvárérdeklodést is szolgálja.

Fo feladatai közé tartoznak:

- A hét 7 napján, 24 órán át - búvár vészhelyzetekre világszerte érvényes folyamatos orvosi szolgálat
- Mentoszállíttatás megszervezése
- Hiperbár- és orvosi szolgálatok koordinációja

- Orvosi tanácsadás
- Szakorvoshoz történo irányítás
- Travel Assistance (utazási segély), családtagokra is kiterjesztheto
- A tagok érdekében kialakított, speciális biztosítási fedezetek

Az európai országokban vagy az egyéb olyan területeken, amelyek a DAN Europe hatáskörébe tartoznak a DAN képviseleti irodákkal és/vagy szervezetekkel muködik, amelyek az egyedi környezeti igényeknek megfeleloen egyszeru képviseleti irodák, vagy helyben regisztrált non-profit szervezetek.


Örömmel tájékoztatunk, hogy DAN Europe jelen van Magyarországon is a Nemzetközi DAN Europe Iroda közremuködésével, folyamatos magyar nyelvu szolgálattal, a legfrissebb hírekkel, oktatási anyagokkal és rövidesen a DAN Europe honlappal.

Tagsági ügyekben, tréninggel, oktató anyagokkal, felszerelésekkel kapcsolatos vagy egyéb ügyekben kérjük hívd:

DAN Europe Nemzeti Információs Vonal:
telefon: +36 30 8114451
e-mail: hungary@daneurope.org

További információkat honlapunkon találsz: www.daneurope.org

A búvárbiztonság elosegítésének érdekében célunk a gyorsabb kommunikáció és együttmuködés a már meglévo és jövobeli DAN tagjainkkal.

Roseto, 2006. szeptember 1.

Tiszta vizeket mindannyiotoknak...

...DAN mindig a Te oldaladon áll

 

Prof. Alessandro Marroni, M.D.
President, DAN Europe
President, International DAN Dr. med. Ulrich van Laak
Director DAN Europe Office Germany,
Austria, Hungary


DAN – Divers Alert Network – egy nem kommercionális (nem kereskedelmi) szervezet, amely az 1980-as alapítása óta a búvárorvosi segélynek és a kutatásnak, úgymint a merülési biztonságnak szentelte magát.

Egy DAN tagság számos személyes előnyt nyújt önnek, és egyidejűleg megadja az alkalmat, hogy a DAN kutatási programjait támogassa és részesedjen belőlük.

BIZTONSÁGUNK: avagy amit a DAN-ról tudni kell!

Szerencsére ebben a kis, tenger nélküli országban is egyre több eddig "szárazföldi" ember dönt úgy, hogy közénk áll és egy életre eljegyzi magát a víz alatti világgal. Elmúlt már az időszak, amikor csak csodáltuk a legmodernebb "nyugati" felszereléseket, és csak vágyakozhattunk a trópusi búvárparadicsomok után. A folyamatosan bővülő ismeretek és az egyre megbízhatóbb technikák miatt a búvárkodás nem teljesen veszélytelen (valószínűleg több búvárt kell keszonba szállítani, mint sakkozót). A búvárkodás biztonságának növelése érdekében (pl. különböző oxigénes elsősegélynyújtó felszerelések kifejlesztése és elterjesztése, O2 nyújtó tanfolyamok szervezése…) és a speciális biztosítási igények (lsd. a mentés és a hiperbarikus kezelés rendkívül nagy költsége) miatt alakult 1980-ban a DAN (Divers Alert Network). Létrejöttét USA és Olaszországbeli tudományos kutatók kezdeményezték, akik rájöttek arra, hogy a búvárok által igényelt különleges segélyszolgálat nem fér bele az általános egészségügyi és biztosítási keretekbe.

A DAN egy az egész világot átfogó, és a nap 24 órájában működő segélyközpontok hálózatát irányítja, így képes bármikor és bárhol segítséget nyújtani tagjai számára, de nemcsak búvár-egészségügyi ellátásról gondoskodik, hanem (a befolyt tagdíjakból) ehhez kapcsolódó kutatásokat finanszíroz és irányít, elméleti és gyakorlati kurzusokat szervez (pl. O2 nyújtás, búvárelsősegély…), valamint pénzügyi és technikai segítséget nyújt hiperbarikus kezelési központok létrehozására fejlődő országokban.

Lehet, hogy nem mindenki előtt nyilvánvaló, de egy búvárbalesetet szenvedett ember speciális kezelése meglehetősen költséges, a számla végösszege sokszázezer forintra rúghat, emiatt elengedhetetlenül szükséges valamilyen biztosítással rendelkezni búvártúráink során. A biztosítás legalább olyan fontos, mint a tiszta levegő és a megbízható felszerelés.

De hol és milyen biztosítást érdemes kötni?

Biztosítótársaság annyi van a világon, mint égen a csillag, de csak elvétve foglalkoznak ennek a sportnak a speciális igényeivel, erre is megoldást kínál a DAN, ami több mint 200 000 tagjával a világ legnagyobb búvársegélyszolgálata, és tagjai részére a következőket nyújtja:

1. Orvosi segély:

- 24 órás búvárorvosi segélyszolgálat, melyet a világ legképzettebb specialistái látnak el (jó tudni, hogy a segélyhívás után a DAN központ orvosa visszahív - akár magyarul is!!!)

- keszonkamrába való szállítás megszervezése, egyéb orvosi ellátás irányítása

- tanácsok és válaszok búvárorvosi témákban felmerült kérdésekre

2. Biztosítás

- Az egész világon érvényes speciális búvárbiztosítás, mely a kitöltéstől számított 24/48 óra alatt lép érvénybe, és amely nem naptári évre, hanem 365 napra szól

- Búvárbaleset esetén segítségnyújtás a helyi speciális formaságok elintézésében

3. Igazolvány, kiadványok

- Tagsági kártya, melyen a személyi adatokon kívül a baleset esetén hívható segélyszámok is szerepelnek

- Nemzetközi biztosítási igazolás

- Többnyelvű DAN újság

- Katalógus a DAN tagok által megrendelhető kiadványokról és elsősegélynyújtó eszközökről

A DAN többféle biztosítási lehetőséget kínál, melyek nemcsak a biztosítási értékhatárokban különböznek egymástól, hanem lehetőséget nyújtanak oktatóknak, búváriskoláknak, búvárkluboknak, hogy a náluk felmerült speciális igényeket is magába foglaló biztosítást köthessenek, sőt lehetőség nyílik a nem búvárkodó családtagokra is kiterjeszteni az általunk kötött bármely biztosítási formát.

Csak egy példa, hogy mennyibe is kerül mindez: (2001. évi adatok)

DAN Europe Basic Membership:

Baleset esetén a következő értékhatárig fizeti a költségeket:

A DAN nemcsak fizikai, hanem elméleti segítséget is nyújt a búvárok számára, hiszen O2 Provider (O2 nyújtó) tanfolyamokat indít, ahol meg lehet tanulni az oxigénes elsősegélynyújtás elméleti és gyakorlati alapjait.

Zárszóként csak annyit, hogy:

Búvárkodni pedig szükséges de! csak biztonságosan és biztosítással!


DAN EUROPE


BALESETI SEGÉLY___________
FELVILÁGOSÍTÁS____________
GONDOSKODÁS______________
BIZTONSÁG__________________
KUTATÁS_____________________

Orvosi ellátás világszerte

24 órás búvárorvosi tanácsadás (vészhelyzet esetén) egy hálózaton keresztül elismert búvárorvosok által.
Szállítás szervezése a legközelebbi terápiás centrumhoz és hazaszállítás orvosi felügyelettel.
Telefonszerviz a búvárorvosi tanácsadáshoz és merülésbiztonságilag jelentős információk.


DAN Travel Assist * - segítség minden orvosi problémánál

Mentővel való szállítás a legközelebbi orvosi intézményhez.
A helyben nem kapható felírt gyógyszerek beszerzése.
Garantált kórházi felvétel és a kórházi költségek térítése.
A beteg testi állapotának folyamatos orvosi aktualizálása és információtovábbítás a családnak és/vagy a munkaadónak.
Orvosi tanácsadás és ellátás.
Világszerte beutalás orvosokhoz, kórházakhoz és specialistákhoz.
Információk az ön által tervezett célország orvosi intézményeiről.

*DAN utazási asszisztens


DAN Travel Assist - segítőszolgáltatások

Kórházi tartózkodás esetén:
Egy személy oda-vissza útjának - ön választja meg a visszaszállítás helyétmegtérítése.
Egy kiskorú kísérő gyermek visszaútjának a költségeinek a megtérítése.
Utaskísérők visszaútköltségeinek a megtérítése.

Utazási információk:
Szükséges Visa
Útlevél előírások és kötelező oltások
Kulturális információk
Időjárási viszonyok
Beutalás a konzulátusokra vagy nagykövetségekre
o Devizaárfolyam, stb.

Vészhelyzetben:
Értesítés a pénzügyi vészhelyzetről
Kölcsön biztosítása
Segítség a személyes okmányok elveszítése esetén
Nyelvi és jogi segítség külföldön

A családnak:
Orvosi - és utazási segély az összes DAN Travel Assist szolgáltatással.



Anyagok

DAN Europe tagsági kártya DAN Hotline - számmal (forródrót) búvárbalesetekre és általános orvosi ellátás esetén.
Műanyag Cue Card minden évben egy új témához, adatokkal a búvárbalesetek
kezeléséhez
Egy Flow Chart matrica - a keszonbetegség kezeléséhez(?)
Egy DAN matrica
A DAN Europe News újság és a nemzetközi Alert Diver magazin, a legújabb információkkal búvárorvosi és merülési biztonság témákban
Elsősegély felszerelések katalógusa, könyvek, diasorozatok, filmek, stb., olcsóbb árak a DAN tagoknak.


Rendezvények és kutatási programok

Külön közlemények keretében információk statisztikai adatokról a nemzetközi DAN adatbankból (világszerte egyedülálló hatáskörrel és kiterjedéssel).
Lehetőség DAN kutatási programjainak részvételében
DAN által rendezett továbbképzések (frissítő kurzusok) és szemináriumok.


Speciális biztosítási ajánlatok búvároknak

A kezelés költségeinek megtérítése.
A kórházi költségek megtérítése.
A baleseti szállítás költségeinek a
A különleges orvosi kezelés költségeinek a
A kísérővel történő hazaszállítás költségeinek a
A hotel és a repülő pótköltségeinek a , amelyek a betegség okán megváltozott útiterv során szükségessé váltak.
A baleset helyszínén elhagyott búvárfelszerelések költségeinek a megtérítése.
Halálos baleset költségeinek a
Rokkantág esetén a költségek
Speciális biztosítási tervek profi búvároknak és búvárközpontoknak.


Egy DAN tagság feljogosítja önt a következő oldalakon leírt kiváltságokra és a különböző biztosítási tervek közti választásra


Standard Basic Membership biztosítási terv
34/54/468191 számú Assitalia kötvény
Biztosítási Max. fedezeti összeg
juttatások ITL.* - olasz lírában -

Baleseti szállítás
Kórházi tartózkodás 60 millió
Különleges kezelés

A baleseti kezelés keretein belül a búvárorvosi szakértő költségei 3 millió

Orvosilag felügyelt hazaszállítás és/vagy a hotel és a repülő pótköltségei, amelyek a búvárbalesettől függő kényszerű késedelmi -/tartózkodási időt okoznak 4 millió

A baleset helyszínén a búvárfelszerelés elvesztése 1,5 millió
Elhalálozás 10 millió
Tartós rokkantság 10 millió
DAN Travel Assist szolgáltatások $ 45,000

Éves biztosítási díj 110 DM o 775 ÖS 90 SFr

*A fent ITL.-ben kijelölt fedezeti összegek összesített összegek, amelyek minden fent megadott biztosítási kötvény fedezeti összegének addíciójából a mindenkori rizikónak/-ért adódik. A részleteket a fedezeti terjedelemről és a fedezeti korlátozásokról ebből a brossúrából vegye át a biztosítási feltételek és információ fejezeteknél.


Ha ön sportbúvár és egy széleskörűbb biztosítási védelmet
és magasabb fedezeti összeget óhajt

Master Membership biztosítási terv
34/54/468191 - 34/54/468192 - 34/60/468193 számú Assitalia kötvények
Biztosítási Max. fedezeti összeg
juttatások ITL.* - olasz lírában -

Személyes felelősség 300 millió

Baleseti szállítás
Kórházi tartózkodás 120 millió
Különleges kezelés

A baleseti kezelés keretein belül a búvárorvosi szakértő költségei 6 millió

Orvosilag felügyelt hazaszállítás és/vagy a hotel és a repülő pót-
költségei, amelyek a búvárbalesettől függő kényszerű késedelmi -/tartózkodási időt okoznak 8 millió

A baleset helyszínén a búvárfelszerelés elvesztése 3 millió
Elhalálozás 70 millió
Tartós rokkantság 120 millió
DAN Travel Assist szolgáltatások $ 45,000

Éves biztosítási díj 230 DM o 1.610 ÖS o 185 SFr


*A fent ITL.-ben kijelölt fedezeti összegek összesített összegek, amelyek minden fent megadott biztosítási kötvény fedezeti összegének addíciójából a mindenkori rizikónak/-ért adódik. A részleteket a fedezeti terjedelemről és a fedezeti korlátozásokról ebből a brossúrából vegye át a biztosítási feltételek és információ fejezeteknél.


Ha ön búvároktató, merülés vezető vagy, szakbúvár
akkor a következő biztosítási tervek között választhat

Basic Professional biztosítási terv
34/54/468191 - 34/60/468195 számú Assitalia kötvények
Biztosítási Max. fedezeti összeg
juttatások ITL.* - olasz lírában -

Személyes felelősség 2 miliárd

Baleseti szállítás
Kórházi tartózkodás 60 millió
Különleges kezelés

A baleseti kezelés keretein belül a búvárorvosi szakértő költségei 3 millió

Orvosilag felügyelt hazaszállítás és/vagy a hotel és a repülő pótköltségei, amelyek a búvárbalesettől függő kényszerű késedelmi - /tartózkodási időt okoznak 4 millió

A baleset helyszínén a búvárfelszerelés elvesztése 1,5 millió
Elhalálozás 10 millió
Tartós rokkantság 10 millió
DAN Travel Assist szolgáltatások $ 45,000

Éves biztosítási díj 180 DM o 1.265 ÖS o 145 SFr

*A fent ITL.-ben kijelölt fedezeti összegek összesített összegek, amelyek minden fent megadott biztosítási kötvény fedezeti összegének addíciójából a mindenkori rizikónak/-ért adódik. A részleteket a fedezeti terjedelemről és a fedezeti korlátozásokról ebből a brossúrából vegye át a biztosítási feltételek és információ fejezeteknél.


Master Professional biztosítási terv
34/54/468191
34/54/468194 (A kombináció) - 34/60/468195 számú Assitalia kötvények
Biztosítási Max. fedezeti összeg
juttatások ITL.* - olasz lírában -

Személyes felelősség 2 milliárd

Baleseti szállítás
Kórházi tartózkodás 120 millió
Különleges kezelés

A baleseti kezelés keretein belül a búvárorvosi szakértő költségei 6 millió
Orvosilag felügyelt hazaszállítás és/vagy a hotel és a repülő pótköltségei, amelyek a búvárbalesettől függő kényszerű késedelmi -/tartózkodási időt okoznak 8 millió

A baleset helyszínén a búvárfelszerelés elvesztése 3 millió
Elhalálozás 70 millió
Tartós rokkantság 120 millió
DAN Travel Assist szolgáltatások $ 45,000

Éves biztosítási díj 290 DM o 2.040 ÖS o 235 SFr

*A fent ITL.-ben kijelölt fedezeti összegek összesített összegek, amelyek minden fent megadott biztosítási kötvény fedezeti összegének addíciójából a mindenkori rizikónak/-ért adódik. A részleteket a fedezeti terjedelemről és a fedezeti korlátozásokról ebből a brossúrából vegye át a biztosítási feltételek és információ fejezeteknél.


Super Professional biztosítási terv
34/54/468191
34/54/468194 (B kombináció) - 34/60/468195 számú Assitalia kötvények
Biztosítási Max. fedezeti összeg
juttatások ITL.* - olasz lírában -

Személyes felelősség 2 milliárd

Baleseti szállítás
Kórházi tartózkodás 120 millió
Különleges kezelés

A baleseti kezelés keretein belül a búvárorvosi szakértő költségei 6 millió
Orvosilag felügyelt hazaszállítás és/vagy a hotel és a repülő pótköltségei, amelyek a búvárbalesettől függő kényszerű késedelmi -/tartózkodási időt okoznak 8 millió

A baleset helyszínén a búvárfelszerelés elvesztése 3 millió
Elhalálozás 120 millió
Tartós rokkantság 320 millió
Napi tarifa kórházba való beszállítás esetén a biztosítási eset alapján L.100.000
DAN Travel Assist szolgáltatások $ 45,000

Éves biztosítási díj 375 DM o 2.640 ÖS o 305 SFr

*A fent ITL.-ben kijelölt fedezeti összegek összesített összegek, amelyek minden fent megadott biztosítási kötvény fedezeti összegének addíciójából a mindenkori rizikónak/-ért adódik. A részleteket a fedezeti terjedelemről és a fedezeti korlátozásokról ebből a brossúrából vegye át a biztosítási feltételek és információ fejezeteknél.


Family Assistance terv
DAN Travel Assist a World Wide Assistance Service Inc. - en keresztül
Minden DAN tag (kivéve búváriskolák, -klubok, stb.) a DAN Assist Travel szolgáltatásokat (világszerte segély minden orvosi problémában - Travel Assistance) családtagok részére is igénybe veheti, akiknek a nevét a DAN Europe tudtára adták:

A családtagságon belül a DAN Travel Assist szolgáltatások minden tagnak egy DAN családtagságot biztosít. Minden családtag megkapja a saját FAMILY CARD - jét. Az egyedülálló személyeknek nem kell csoportként utazniuk.

A kiegésszítő tagsági díj évente 20 DM o 140 ÖS o 16 SFr


DAN csoportos tagság
iskoláknak, búvárcentrumoknak, búvárszervezeteknek

DAN Club Membership A biztosítási terv
34/64/468196 (A kombináció) számú Assitalia kötvények

Biztosítási Max. fedezeti összeg
juttatások ITL.* - olasz lírában -

Felelősség 2 millió

Éves biztosítási díj 600 DM o 4.220 ÖS o 490 SFr


DAN Club Membership B biztosítási terv
34/60/468196 (B kombináció) számú Assitalia kötvény

Biztosítási Max. fedezeti összeg
juttatások ITL.* - olasz lírában -

Felelősség 10 millió

Éves biztosítási díj 1820 DM o 12.800 ÖS o 1.475 SFr


Búváriskolán keresztüli klubtagság felmondása esetén a DAN Europe-pal a következő információkat kell közölni:

az igazgató neve;
az összes a búváriskolának dolgozó búvároktató neve, címe, születési dátuma;
postai cím.

*A fent ITL.-ben kijelölt fedezeti összegek összesített összegek, amelyek minden fent megadott biztosítási kötvény fedezeti összegének addíciójából a mindenkori rizikónak/-ért adódik. A részleteket a fedezeti terjedelemről és a fedezeti korlátozásokról ebből a brossúrából vegye át a biztosítási feltételek és információ fejezeteknél.


Az ön DAN tagságával hozzájárul a búvárbiztonság közvetlen javításához: minden egyes tagsági díj segít a búvárorvosi kutatóprogramok és a DAN segélyszolgálat finanszírozásában.

Merülés után repülés_____________________________________
Safe Dive Project /merülést védő terv/______________________
A szív veleszületett hiányos működése (nyitott Foramen Ovale ) és DCS rizikó________________________
Tanulmány az asztmáról és a cukorbetegségről_______________
Pénzügyi segítség és különleges terápiás irányzatok segélye a fejlődő országokban____________________


Biztosítási feltételek

Fogalom meghatározás:
Biztosítótársaság: ASSITALIA (INA csoport)
Szerződő fél: DAN Europe
Biztosításvevő: DAN - tag (Személyek, akiknek érdekeit a biztosítás védi)
Baleset: Az az eset, ami egy véletlen, erőszakos és külső esemény által váltódott ki, és ami objektíven megállapítható testi sérüléseket okozott, amely mint egyedüli, közvetlen és exkluzív következménye egy a szóbanforgó előre nem látott esetek biztosítási kötvényének.
Szerződéstipus: Szerződés " azoknak, akiket érint ", Art. 1891 cod.civ.

Feltéve, ha a DAN (Divers Alert Network) Europe szándékozik egy biztosítási formát a tagjának javára megkötni:

  1. a. ami automatikusan a bejegyzéssel a DAN Europe - nál megszerződik, a költségek megtérítéséért:
    kórházi tartózkodás, különleges kezelés, beleértve a költségek fedezetét a szállításért minden eszközzel a baleset helyszínéről a terápiás helyre, illetve a baleseti osztályra;

    a vízalatti balesetek kezelésével összefüggésben fellépő költségek megtérítése a fennforgó biztosítási esetnél;

    a lábadozó hazaszállítása és/vagy a pótlólagos hotel és repülési költségek térítése az utazási program kényszerű meghosszabbodása alapján, a biztosítási eset következményében;

    a búvárfelszerelés elvesztése, feladva a biztosítási eset következményében, ami baleseti szállítást, illetve egy vészfelvételt vont maga után;

    a szavatosság magába foglal egy távolabbi kártérítést halál vagy tartós rokkantság esetén;

  2. b. a tag választása esetén pótlólag balesetért halálos következménnyel vagy tartós rokkantság következményével és arra az esetre, amelyben a tagnak magának is kártérítési kötelezettsége van egy harmadik személlyel szemben.

A 15000-es és 16027-es modellek alatt (általános biztosítási feltételek, a Biztosítási Társaságok ANIA Nemzetközi Szövetségének a szövegének értelmében, hogy a biztosítási szerződés a civil jog /Codice Civil/ alkalmazható előírásainak értelmében fogalmazódott meg), a DAN Europe és az ASSITALIA Főügynökség között, a következő megegyezés köttetik:


HIVATÁSOS SPORTOLÓ ÉS NEM HIVATÁSOS /AMATŐR/ SPORTOLÓ
(Kötvény, amely automatikusan a tagsággal megszerződik)

KÖLTSÉGTÉRÍTÉS
34/54/468191 számú kötvény

A biztosítást annak a vízalatti sportolónak adják, aki automatikus légzőkészülékes vagy anélküli tevékenységet folytat:

a. mint sportot, általában vízalatti és kiképző gyakorlatokat;

b. mint foglalkozást, oktatóként, asszisztensként vagy merülésvezetőként is engedély tulajdonában, beleértve az orvosi és tudományos területen végzett vizsgálatokat és kutatásokat.

A szavatosság magába foglalja úgy a merülés előkészítését. mint a merülést, az egész világon hatásos, kiterjed a fotó és horgászversenyekre és azon túl az úszómedencében elszenvedett sérüléseket is magábafoglalja, feltéve, hogy vízalatti tevékenységekből származnak. A szavatosság a DAN Europe-nál bejelentett személyekre érvényes, akik olasz állampolgársággal vagy más európai állam állampolgárságával rendelkeznek.

A biztosítási esetben, a kötvény értelmében a társaság megtéríti a legmagasabb éves összeg. 60.000.000 lit. eléréséig a közvetlenül ebből következő és viselt költségeket:

1. kórházi tartózkodás, különleges kezelés, beleértve a költségek fedezetét a szállításért minden eszközzel a baleset helyszínéről a terápiás helyre, illetve a baleseti osztályra;

2. vízalatti baleset szakorvosi kezeléséért a biztosítási eset fennforgásán 3.000.000 lit.-es határig évente és káresetenként;

3. a lábadozó hazaszállításáért és/vagy a hotel és repülési költségekért az utazási program kényszerű meghosszabbodása alapján, a biztosítási eset következményében 4.000.000 lit.-es határig évente és káresetenként;

4. a búvárfelszerelés elvesztésért, feladva a biztosítási eset következményében, ami baleseti szállítást, illetve egy vészfelvételt vont maga után, 1.500.000 lit.-es legmagasabb összegig;

5. a szavatosság magába foglal halál vagy tartós rokkantság esetéért egy távolabbi kártérítést 10.000.000 lit.-es terjedelemben.


NEM HIVATÁSOS SPORTOLÓ

BALESETEK
34/54/468192-es számú kötvény

A biztosítást az általában, automata légzőkészülékkel vagy a nélkül, vízalatti sportok, vízalatti gyakorlatok és kiképző gyakorlatok végzéséért adják. A szavatosság az egyik parttól a másikig érvényes, az egész világon hatásos, kiterjed a fotó és horgászversenyekre és azon túl az úszómedencében elszenvedett sérüléseket is magábafoglalja, feltéve, hogy vízalatti tevékenységekből származnak.
A fedezet nem fontos, a nyomozást magára vállalni. A szavatosság azokra érvényes, akik 75 évesnél nem öregebbek. Nem biztosíthatóak azok a személyek, akik alkoholizmusban, drogfüggőségben vagy a következő szellemi betegségekben szenvednek: szervi- szindróma, skizofrénia, kényszerképzet- és depresszióformák vagy paranoijás állapotok.

A szavatosság a DAN Europe-nál bejelentett személyekre érvényes, akik olasz állampolgársággal vagy más európai állam állampolgárságával rendelkeznek.


"A" kombináció

Biztosított fejenkénti tőke:
lit. 50.000.000 halál esetén
lit. 100.000.000-ig tartós rokkantság esetén
lit. 60.000.000-ig évente közvetlenül a balesetből következő és viselt költségek:


1. kórházi tartózkodás, különleges kezelés, beleértve a költségek fedezetét a szállításért minden eszközzel a baleset helyszínéről a terápiás helyre, illetve a baleseti osztályra;

2. vízalatti baleset szakorvosi kezeléséért a biztosítási eset fennforgásán 3.000.000 lit.-es határig évente és káresetenként;

3. a lábadozó hazaszállításáért és/vagy a hotel és repülési költségekért az utazási program kényszerű meghosszabbodása alapján, a biztosítási eset következményében 4.000.000 lit.-es határig évente és káresetenként;

4. a búvárfelszerelés elvesztésért, feladva a biztosítási eset következményében, ami baleseti szállítást, illetve egy vészfelvételt vont maga után, 1.500.000 lit.-es legmagasabb összegig;

5. a szavatosság magába foglal halál vagy tartós rokkantság esetéért egy távolabbi kártérítést 10.000.000 lit.-es terjedelemben.

Amíg a biztosított szolgáltatások állnak, amik azokkal azonosak, amelyek a szóbanforgó kötvény tervbe vesz, hozzájárul a szóbanforgó biztosítást kiegésszítő jelleg, amelynek alapján a társaság eljárt, egyedül abból származó összeget a szavatosság legmagasabb határának eléréséig megtérít.

Az olasz territóriumon kívül fellépő káresetek esetén a társaság belépése Olaszországban történik meg, és a kártérítés az igényjogosultnak olasz lírában lesz folyósítva.


FELELŐSSÉG EGY HARMADIKKAL SZEMBEN

34/60/468193-as számú kötvény

Az összegekért a társaság kezeskedik, aki a biztosításvevőknek, mint kártérítés (tőke, kamatok, költségek) fizetésére van kötelezve a polgári törvényes felelősség alapján, azokért a károkért, amelyeket akaratlanul egy harmadik személynek okoztak, mind halált, mind testi sérülést valamint a harmadik személy tárgyainak és állatainak károsítását, ami a sport gyakorlásának és vízalatti halászatnak vagy vízalatti fotózásnak eredménye, segéd légzőkészülékkel is. A szavatosság magába foglalja ezen kívül a medencében elszenvedett sérüléseket, feltéve, hogy vízalatti tevékenységekből származnak. A szavatosság kihat távolabb a polgári védelemben végzett szabad akaratú tevékenységre a 226-os számú törvény /'91.08.01/ értelmében. A szavatosság mindenesetre nem érvényes a foglalkozásként végzett tevékenységekre. Azok a károk, amelyek a beiktatott eszköz navigációjábó erednek, minden esetben kizártak. Ez érvényes tárgyak minden olyan károsodásaira, amelyek jogszerűen a biztosítás vevő tulajdonában vannak (mind saját, mind idegen tárgyak) és a károk szállított és/vagy vontatott tárgyaira. A szavatosság Olaszország vagy Európa más államaira érvényes és az egész világon megvalósult károkért nyújtják. A szavatosság érvényes Kanadára és az USA-ra, azonban csak azokra az esetekre, amelyekben a szavatosságot indokló tény az olasz törvény által is elismert, éspedig az ott számított szavatossági határokban, amelyeknél a büntetendő jellegek kizártak. Az olasz territóriumon kívül fellépő káresetek esetén - abban az esetben nem szándékozik a társaság belépni, amely káreseteknek általános biztosítási feltételek kereskedelmi lehetőségeinek a használatát elkészíti - a társaság belépése az összegek kártérítésének a formájában (lit.-ben) fog megtörténni a biztosításvevőnek, aki ezek miatt egy harmadik személynek okozott károk fizetésére van kötelezve, ha a kártérítési összege és fizetése szabályszerűen dokumentálva van, és a biztosításvevő felelősségteljessége az ország törvényei szerint igazolva lett, ahol káreset lépett fel vagy ahol kötelezettséget kell teljesíteni.

Maximális fejenkénti jótállási összeg:

300.000.000 lit. minden káresetért, a következő határral:
300.000.000 lit. minden károsított vagy sebesült személyért és
300.000.000 lit. tárgyak károsításáért, ha több személyhez is tartoznak.


HIVATÁSOS SPORTOLÓ

BALESETEK
34/54/468194 -es számú kötvény

A biztosítást annak a vízalatti sportolónak adják, aki automata légzőkészülékkel vagy a nélkül a tevékenységet foglalkozásként gyakorolja, tanárként, asszisztensként vagy merülésvezetőként is engedély tulajdonában, beleértve az orvosi és tudományos területen végzett vizsgálatokat és kutatásokat. A szavatosság érvényes a kedvtelésből végzett vízalatti tevékenységekre is. A szavatosság az egyik parttól a másikig érvényes, az egész világon hatásos, kiterjed a fotó és horgászversenyekre és azon túl az úszómedencében elszenvedett sérüléseket is magábafoglalja, feltéve, hogy vízalatti tevékenységekből származnak.
A fedezet nem fontos, a nyomozást magára vállalni. A szavatosság azokra érvényes, akik 75 évesnél nem öregebbek. Nem biztosíthatóak azok a személyek, akik alkoholizmusban, drogfüggőségben vagy a következő szellemi betegségekben szenvednek: szervi- szindróma, skizofrénia, kényszerképzet- és depresszióformák vagy paranoijás állapotok.
A szavatosság azokra a személyekre érvényes, akik olasz állampolgársággal vagy más európai állam állampolgárságával rendelkeznek. A szavatosságba azok a hivatásos sportolók, akik korallhalászatot végeznek, nem számítanak bele.


"A" kombináció

Biztosított fejenkénti tőke:

Halál esetén 100.000.000 lit. .

Tartós rokkantság esetén 300.000.000 lit.-ig .

60.000.000 lit. ig évente a balesetből közvetkező és viselt kezelési költségek:

1. kórházi tartózkodás, különleges kezelés, beleértve a költségek fedezetét a szállításért minden eszközzel a baleset helyszínéről a terápiás helyre, illetve a baleseti osztályra;

2. vízalatti baleset szakorvosi kezeléséért a biztosítási eset fennforgásán 3.000.000 lit.-es határig évente és káresetenként;

3. a lábadozó hazaszállításáért és/vagy a hotel és repülési költségekért az utazási program kényszerű meghosszabbodása alapján, a biztosítási eset következményében 4.000.000 lit.-es határig évente és káresetenként;

4. a búvárfelszerelés elvesztésért, feladva a biztosítási eset következményében, ami baleseti szállítást, illetve egy vészfelvételt vont maga után, 1.500.000 lit.-es legmagasabb összegig;

5. a szavatosság magába foglal halál vagy tartós rokkantság esetéért egy távolabbi kártérítést 10.000.000 lit.-es terjedelemben.

Amíg a biztosított szolgáltatások állnak, amik azokkal azonosak, amelyek a szóbanforgó kötvény tervbe vesz, hozzájárul a szóbanforgó biztosítást kiegésszítő jelleg, amelynek alapján a társaság eljárt, egyedül abból származó összeget a szavatosság legmagasabb határának eléréséig megtérít.


"B" Kombináció

Biztosított fejenkénti tőke:

Halál esetén 100.000.000 lit. .

Tartós rokkantság esetén 300.000.000 lit.-ig .

100.000 lit.-es napi keret kórházba vagy a gyógyászati helyre való szállítás esetén a biztosítási eset alapján.

60.000.000 lit. ig évente a balesetből közvetkező és viselt kezelési költségek:

1. kórházi tartózkodás, különleges kezelés, beleértve a költségek fedezetét a szállításért minden eszközzel a baleset helyszínéről a terápiás helyre, illetve a baleseti osztályra;

2. vízalatti baleset szakorvosi kezeléséért a biztosítási eset fennforgásán 3.000.000 lit.-es határig évente és káresetenként;

3. a lábadozó hazaszállításáért és/vagy a hotel és repülési költségekért az utazási program kényszerű meghosszabbodása alapján, a biztosítási eset következményében 4.000.000 lit.-es határig évente és káresetenként;

4. a búvárfelszerelés elvesztésért, feladva a biztosítási eset következményében, ami baleseti szállítást, illetve egy vészfelvételt vont maga után, 1.500.000 lit.-es legmagasabb összegig;

5. a szavatosság magába foglal halál vagy tartós rokkantság esetéért egy távolabbi kártérítést 10.000.000 lit.-es terjedelemben.

Amíg a biztosított szolgáltatások állnak, amik ezekkel azonosak, amelyeket a szóbanforgó kötvény tervbe vesz, hozzájárul a szóbanforgó biztosítást kiegésszítő jelleg, amelynek alapján a társaság eljárt, egyedül abból származó összeget a szavatosság legmagasabb határának eléréséig megtérít. Az olasz territóriumon kívül fellépő káresetek esetén a társaság belépése Olaszországban történik meg, és a kártérítés az igényjogosultnak olasz lírában lesz folyósítva. Ezek eltérését, ami a 15000-es modell 27-es cikkelyében szabályozott, a kártérítést - biztosítási korlátozás alkalmazása nélkül tartós - rokkantságért fizetik.


FELELŐSSÉG EGY HARMADIK SZEMÉLLYEL SZEMBEN

34/60/468195-ös számú kötvény

Az összegekért a társaság kezeskedik, aki a biztosításvevőknek, mint kártérítés (tőke, kamatok, költségek) fizetésére van kötelezve a polgári törvényes felelősség alapján, azokért a károkért, amelyeket akaratlanul egy harmadik személynek okoztak, mind halált, mind testi sérülést valamint a harmadik személy tárgyainak és állatainak károsítását, ami a sport gyakorlásának és vízalatti halászatnak vagy vízalatti fotózásnak eredménye, segéd légzőkészülékkel is. A szavatosság magába foglalja ezen kívül:

a. a medencében elszenvedett sérüléseket, feltéve, hogy vízalatti tevékenységekből származnak;

b. a légzőkészülék feltöltése alatt (szárazföldön vagy vízen) elszenvedett károk, amelyek összefüggésben állnak a sportként és/vagy foglalkozásként, kutatásként végzett didaktikai-turisztikai merülésekkel, ameddig ezt kompresszorral és/vagy (át)töltőeljárással végzik és ez nem egy utántöltő állomás kereskedelmi tevékenységeinek a keretein belül, általános használatért történik.

A szavatosság a foglalkozásként végzett tevékenységekre érvényes tanároknak, asszisztenseknek vagy merülés vezetőknek is engedély tulajdonában, didaktikai kurzusok megvalósításához beleértve a vízalatti kurzusokat hátrányos helyzetűek számára, valamint a vizsgálatokat és kutatásokat orvosi és tudományos területen. Harmadik személynek számítanak azok a tanulók is, akik a fentnevezett kurzusokon résztvesznek, a búvárok, akik a technikai-tudományos tevékenységeken résztvesznek, az egyesület tagjai, a búvárközpont vendégei. A szavatosság kihat távolabb a polgári védelemben végzett szabad akaratú tevékenységre a 226-os számú törvény /'91.08.01/ értelmében. Pontosabban szólva a szavatosság érvényes mind a saját, mind az idegen hajók fedélzetére, ezek kizárás fenntartása alatt, ami már a felelősségbiztosításban biztosított, az, amely a 990-es számú törvény (1969/12/24) a fentemlített eszközöket számításba veszi. A szavatosság érvényes tárgyak minden olyan károsodásaira, amelyek jogszerűen a biztosítás vevő tulajdonában vannak (mind saját, mind idegen tárgyak) és a károk szállított és/vagy vontatott tárgyaira. A szavatosság Olaszország vagy Európa más államaira érvényes és az egész világon megvalósult károkért nyújtják. A szavatosság érvényes Kanadára és az USA-ra, azonban csak azokra az esetekre, amelyekben a szavatosságot indokló tény az olasz törvény által is elismert, éspedig az ott számított szavatossági határokban, amelyeknél a büntetendő jellegek kizártak. Az olasz territóriumon kívül fellépő káresetek esetén - abban az esetben nem szándékozik a társaság belépni, amely káreseteknek általános biztosítási feltételek kereskedelmi lehetőségeinek a használatát elkészíti - a társaság belépése az összegek kártérítésének a formájában (lit.-ben) fog megtörténni a biztosításvevőnek, aki ezek miatt egy harmadik személynek okozott károk fizetésére van kötelezve, ha a kártérítési összege és fizetése szabályszerűen dokumentálva van, és a biztosításvevő felelősségteljessége az ország törvényei szerint igazolva lett, ahol káreset lépett fel vagy ahol kötelezettséget kell teljesíteni.

Maximális fejenkénti jótállási összeg:

2.000.000.000 lit. minden káresetért, a következő határral:
2.000.000.000 lit. minden károsított vagy sebesült személyért és
2.000.000.000 lit. tárgyak károsításáért, ha több személyhez is tartoznak.


BÚVÁRKIKÉPZŐ ISKOLÁK

FELELŐSSÉG EGY HARMADIK SZEMÉLLYEL SZEMBEN
34/60/468196-os számú kötvény

Az összegekért a társaság kezeskedik, aki a biztosításvevőknek, mint kártérítés (tőke, kamatok, költségek) fizetésére van kötelezve a polgári törvényes felelősség alapján, azokért a károkért, amelyeket akaratlanul egy harmadik személynek okoztak, mind halált, mind testi sérülést valamint a harmadik személy tárgyainak és állatainak károsítását, illetőleg a rizikó véletlen eredményeként, amelyekért a biztosítás köttetett. A szavatosság érvényes a felelősségre, amit a szervezetek, amelyek a vízalatti területen tevékenyek (búváriskolák és -klubbok, búvárközpontok, szakmai kiképzőközpontok, tudományos csoportok) létrejöttek, módszertani kurzusok, beleértve a vízalatti kurzusokat hátrányos helyzetűek számára, technikai-tudományos tevékenységek, önként vállalt és szabadidős tevékenységek, továbbá vezetett és/vagy szervezett merülések megvalósításáért. Harmadik személynek számítanak azok a tanulók is, akik a fentnevezett kurzusokon résztvesznek, a búvárok, akik a technikai-tudományos tevékenységeken résztvesznek, az egyesület tagjai, a búvárközpont vendégei. Mint szembenálló harmadik személy és harmadik személlyel szemben számítanak az iskola, az egyesület vagy a búvárközpont, tanárai, asszisztensei, merülésvezetői, akik az iskolához és a biztosított búvárklubhoz tartoznak. A szavatosság magába foglalja ezen kívül a medencében elszenvedett sérüléseket, feltéve, hogy vízalatti tevékenységekből származnak. A szavatossághoz légzőkészülék feltöltése alatt (szárazföldön vagy vízen) elszenvedett károk is beletartoznak, amelyek összefüggésben állnak a sportként és/vagy foglalkozásként, kutatásként végzett didaktikai-turisztikai merülésekkel, ameddig ezt kompresszorral és/vagy (át) töltőeljárással végzik és ez nem egy utántöltő állomás kereskedelmi tevékenységeinek a keretein belül, általános használatért történik. A szavatosság kihat távolabb a polgári védelemben végzett szabad akaratú tevékenységre a 226-os számú törvény /'91. 08. 01/ értelmében. A szavatosság érvényes mind a saját, mind az idegen hajók fedélzetére, ezek kizárás fenntartása alatt, ami már a felelősségbiztosításban biztosított, az, amely a 990-es számú törvény (1969/12/24) a fentemlített eszközöket számításba veszi. A szavatosság érvényes tárgyak minden olyan károsodásaira, amelyek jogszerűen a biztosított búvárszervezet tulajdonában vannak (mind saját, mind idegen tárgyak) és a károk szállított és/vagy vontatott tárgyaira. A tanárok. asszisztensek és merülésvezetők felelőssége, akiknek engedély van a tulajdonukban, csak akkor számít bele (a biztosításba), ha e tevékenységeiket a biztosított iskolának űzik. A szavatosság olasz vagy más európai állam búvárszervezetére érvényes és kihat az egész világra. A szavatosság érvényes Kanadára és az USA-ra, azonban csak azokra az esetekre, amelyekben a szavatosságot indokló tény az olasz törvény által is elismert, éspedig az ott számított szavatossági határokban, amelyeknél a büntetendő jellegek kizártak.
Az olasz territóriumon kívül fellépő káresetek esetén - abban az esetben nem szándékozik a társaság belépni, amely káreseteknek általános biztosítási feltételek kereskedelmi lehetőségeinek a használatát elkészíti - a társaság belépése az összegek kártérítésének a formájában (lit.-ben) fog megtörténni a biztosításvevőnek, aki ezek miatt egy harmadik személynek okozott károk fizetésére van kötelezve, ha a kártérítési összege és fizetése szabályszerűen dokumentálva van, és a biztosításvevő felelősségteljessége az ország törvényei szerint igazolva lett, ahol káreset lépett fel vagy ahol kötelezettséget kell teljesíteni.


"A" kombináció

Maximális fejenkénti jótállási összeg:

2.000.000.000 lit. minden káresetért, a következő határral:
2.000.000.000 lit. minden károsított vagy sebesült személyért és
2.000.000.000 lit. tárgyak károsításáért, ha több személyhez is tartoznak.


"B" kombináció

Maximális fejenkénti jótállási összeg:

10.000.000.000 lit. minden káresetért, a következő határral:
10.000.000.000 lit. minden károsított vagy sebesült személyért és
10.000.000.000 lit. tárgyak károsításáért, ha több személyhez is tartoznak.


A FELELŐSSÉG MEGKEZDÉSE

A biztosítási felelősség a DAN - Divers Alert Networknél a bejegyzési nap 24 órától lép érvénybe.
Firenze, 1995 júli. 18

DAN Europe ASSITALIA
Divers Alert Network Az olasz biztosítások főügynöksége
Firenze
INA - ASSITALIA. firenzei főügynökség - P.zza Stazione, 3 - 50123 FIRENZE
Tel. (055) 28. 47. 35 (6 vonal) - Fax (055) 28. 91. 22 - Tlx 57. 43. 43 INAFIR
DAN Europe, Via Puglie, 82 - 64026 Roseto - Italy

Tel. +39. 85. 8930333 - Fax +39. 85. 8930050


BIZTOSÍTÁS

A biztosítás futamideje

A biztosítási védelem az éves összeg befizetésének a napján 24 órától érvényes.


Kárbejelentés

Biztosítás által fedezett eredmények vagy sérülések/betegségek esetén, 3 napon belül, írásban az eredmény vagy az időpont után, amint ez a károsultnak lehetséges (cik. 1913 C. C. ), az eredmények fajtáit és következményeit, a károk/sérülések napját, a károsultak és a tanúk nevét és címét, ha rendelkezésre állnak, ismertetni, a DAN Europe-nak elküldeni.


Más biztosítási kötvények

Összhangban az 1910-es C. C. cikkelyével és annak következményében, a biztosításvevő köteles a társaságot írásban a többi élő vagy lezárt biztosítási kötvényről informálni, amelyek a rizikó ugyanazon fajtájának a javára ugyanazt a biztosítottat fedezik; a károk bekövetkezése esetén a biztosított köteles az összes biztosítót értesíteni és minden biztosítónak a többi biztosító nevét tudtul adni.


Hatáskör

Az illetékes területi hatáskör, az aktív ügyfél belátása szerint kizárólag: a biztosított lakhelyének illetve üzleti székhelyének vagy a biztosítótársaság képviselőjének illetve kirendeltségének.


A segélyintézkedéseken keresztül a dekompressziós baleseteknél fellépő költségek a tagoknak csak megelőlegezik, ha a segélyintézkedést közvetlenül a DAN Europe-on keresztül kezdeményezték. A költségeket csak úgy lesznek megtérítve, ha a baleset tanúsítva lett és, csak ha a DAN EUROPE az írásosan dokumentált baleseti igazolást megkapta.


Vitás ügy esetén az olasz nyelven megfogalmazott eredeti szerződés a mérvadó.


SEGÍTSÉG

Egy szállítás költségei, amelyeket a DAN tag vagy egy harmadik személy nem búvárbaleset után kezdeményezett, nem jogosult kártérítésre.


A DAN Travel Assist szolgálat az egész világra kiterjed, ha a DAN tag több mint 100 kilométerre tartózkodik a lakhelyétől. A DAN Travel Assist fentartja a jogot, tekintettel a költségekre minden más biztosítási szerződést figyelembe venni, amiket a tag kötött. A szolgáltatások, amiket nem a DAN Travel Assisten keresztül vesznek igénybe, nem lesznek kártérítve. Mielőtt a szolgáltatásokat igénybe veszi beleértve ingyenes szolgáltatásokat is, hívja fel az ön DAN tagságikártyáján megadott DAN Travel Assist Hotline telefonszámot. A DAN Travel Assist szolgáltatásai 45,000 US dolláros maximális összegre vannak korlátozva.


GARANTÁLT BIZTONSÁG ÉS SEGÍTSÉG
BÚVÁROKNAK VILÁGSZERTE

DAN Europe - Headquarter (központ)
P.O. Box DAN /DAN Pf./ - 64026 Roseto (Te) - Italien
Tel. +39. 85. 8930333 - Fax +39. 85. 8930050
Banki kapcsolat: Banca Popolare dell'Adriatico
Agenzia di Roseto (Te) - Italien
Számlaszám: 14/1
Bank codes /banki kódok/: ABI 5748. 9 CAB 77020
Swift code: POAD IT 3P
Csekkszámlaszám: 10950640 - DAN Europe


DAN Europe Németország és Ausztria
Dr. med. Ulrich van Laak
Eichkoppelweg 70 - 24119 Kronshagen - Deutschland
Tel. +49. 431. 549861 - Fax +49. 431. 544288
Banki kapcsolat: Sparkasse Kiel, 11-es kirendeltség
24119 Kronshagen - Deutschland
Számlaszám: 11004496 - DAN Europe Suisse,

Ocean Diving Club
Hungary
Budapest 1026 Endrődi S u. 54/a
Mobil: 36-70-256-8604
email: oceandiving@freemail.hu
max: (5Mb)
http://ocean.fw.hu